INSTRUKCJA MONTAŻU ORAZ EKSPLOATACJI OPRAWY DROGOWEJ VIA
WAŻNE
Montażu oprawy powinna dokonywać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek pracy przy oprawie należy najpierw wyłączyć napięcie zasilające! Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek pracy przy Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek pracy przy oprawie należy najpierw wyłączyć napięcie zasilające!
WYMIARY:

L1 [mm] | L2 [mm] | W [mm] | W [mm] | [kg] | |
VIA MVIA MVIA M | 625625 | 500500 | 240240 | 108108 | 5,25,2 |
VIA LVIA LVIA L | 725725 | 600600 | 300300 | 113113 | 7,47,4 |
MONTAŻ:
- Wyłączyć napięcie zasilające w instalacji do której podłączana jest oprawa oświetleniowa.
- Przymocować oprawę na maszcie śrubami Rys. A, Rys. B.
- Jeśli jest wybrana opcja ZHAGA, przekręć i ściągnij zaślepkę Rys. E.
- Odpiąć zatrzaski i podnieść klapę zasłaniającą komorę zasilania Rys. F.
- Podłączyć przewody według schematu na Rys. G. lub według Rys. C jeśli oprawa ma zamontowany przewód zasilający (opcja)
- Ustawić kąt nachylenia oprawy zgodnie z wytycznymi projektu oświetleniowego według Rys. A, Rys. D.
- Włączyć napięcie zasilające w instalacji do której podłączona została oprawa oświetleniowa.






PODŁĄCZENIE ZASILANIA:
Przewód zasilający oprawę na całej długości wchodzącej do oprawy musi posiadać izolację podwójną lub wzmocnioną. Przewody zasilające po ściągnięciu izolacji muszą być dodatkowo zaizolowane np. za pomocą koszulki elektroizolacyjnej od złącza oprawy do izolacji zewnętrznej przewodu (A). Wskazane jest by zabezpieczyć oba zaizolowane przewody dodatkową dłuższą koszulką elektroizolacyjną od złącza oprawy do izolacji zewnętrznej przewodu zasilającego jednocześnie na niego nachodząc (B). Przewód dodatkowo blokujemy przy pomocy zatrzasku dołączonego do złącza.

KONSERWACJA:
To ensure optimal light output from the fixture, the protective cover should be periodically maintained. For this purpose, commercially available cleaning agents should be used. Do not use a pressure washer for cleaning. Do not use caustic agents or solvents. To wipe the fixture dry, use a soft cloth.
GWARANCJA PRODUKTU:
Poniższy produkt firmy MILOO-ELECTRONICS Sp. z o. o. został zaprojektowany i wyprodukowany w zgodzie z obowiązującymi normami. Za prawidłowe działanie i bezpieczeństwo użytkownika odpowiadają przeprowadzane w procesie produkcji kontrole jakości. Firma MILOO-ELECTRONICS Sp. z o. o. udziela gwarancji na prawidłową jakość idziałanie oprawy oświetleniowej.
Gwarancja nie obejmuje odpowiedzialności za szkody wtórne powstałe na przedmiotach trzecich.
Świadczenie gwarancyjne polega na naprawie lub wymianie wadliwych części wg. wyboru producenta.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia części podlegających zużyciu eksploatacyjnemu, uszkodzeń i usterek spowodowanych przez nieprawidłową obsługę lub konserwację. W określonym okresie gwarancyjnym producent usunie braki spowodowane wadami materiałowymi lub wykonawczymi.
Gwarancja udzielana jest tylko w przypadku, jeżeli oprawa (nie rozłożona na części), wraz z krótkim opisem usterki, paragonem, rachunkiem zakupu (opatrzonym datą zakupu i pieczątką sklepu) lub kopią faktury zakupowej zostanie odesłana lub dostarczona do siedziby MILOO-ELECTRONICS Sp. z o. o.
Ogólne warunki gwarancji znajdują się na stronie internetowej:
SERWIS NAPRAWCZY:
W razie stwierdzenia usterek będących przedmiotem gwarancji prosimy o przesłanie lub dostarczenie
produktu na nasz adres firmowy. Po upływie okresu gwarancji lub w razie usterek nie objętych
gwarancją, naprawy pogwarancyjne wykonuje nasz serwis firmowy. Prosimy o przesłanie lub dostarczenie lampy na adres producenta w celu oględzin i indywidualnej wyceny.
Źródło światła zastosowane w tej oprawie oświetleniowej powinno być wymieniane wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego, lub podobnie wykwalifikowaną osobę
W związku z ciągłym rozwojem produktów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych w oprawach oraz aktualizowania parametrów.
